Вход Регистрация

clear night перевод

Голос:
"clear night" примеры
ПереводМобильная
  • ясная ночь
  • clear:    1) ясный, светлый; Ex: clear day ясный день; Ex: clear sky чистое небо2) чистый, прозрачный; Ex: clear water of the lake чистая вода озера; Ex: clear glass прозрачное стекло3) зеркальный (о поверхно
  • night:    1) ночь; время от наступления темноты до рассвета или от 6 часов вечера до 6 часов утра Ex: Christmas night сочельник; ночь под рождество Ex: all night long всю ночь напролет Ex: night after night к
  • be clear:    явствовать
  • clear of:    в стороне, на расстоянии He jumped three inches clear of the bar. ≈ Онпрыгнул в трех дюймах от планки. a очистка от . свободный от
  • clear with:    согласовывать с (кем-л.) Clear this with the boss. ≈ Согласуй это сшефом.
  • in clear:    открытым текстом, в незашифрованном виде
  • in the clear:    adj infml 1) We're not in the clear yet — Наши трудности еще не кончились The police have gone so we're in the clear — Полиция ушла, поэтому опасность миновала 2) I'll be in the clear
  • it is clear:    разумеется, явный
  • at night:    1) ночью to work at night ≈ работать ночью late at night ≈ поздно ночью2) вечером ночью, вечером
  • by night:    1) в течение ночи; ночью 2) под покровом ночи London by night ≈ Лондонночью ночью, вечером ;
  • for a night:    на ночь
  • in the night:    ночью
  • into the night:    Into the Night (The Raveonettes EP)
  • that night:    Той самой ночью
  • the night of:    Однажды ночью (телесериал)
Примеры
  • On a clear night the temperature often falls below zero.
    В ясные ночи температура еще часто падает ниже нуля.
  • On a clear night the water would lose heat by radiation upwards.
    Во время длительной полярной ночи происходит большая потеря тепла через эффективное излучение.
  • 10 large-size 940nm infrared fill lights, offer you a clear night vision experience.
    10 больших 940-нм инфракрасных ламп наполнения, предлагают вам четкое ночное видение.
  • Everyone knows from experience that the clear night is much colder than the cloudy night.
    Каждое знает по собственному опыту что ясная ноча гораздо холодне чем пасмурная ноча.
  • A clear night, the tide about to ebb, a gentle breeze, southerly with a touch of east.
    Ясная ночь, близкий отлив, ветер слабый, южный и чуть-чуть восточный.
  • The two brightest stars in this picture can actually be seen easily on a clear night with just a pair of binoculars.
    Две яркие звезды на фотографии можно легко видеть на чистом ночном небе в небольшой бинокль.
  • If you visit a deserted park on a clear night, you will be lucky enough to see the awesome glowing band of the Milky Way stretching across the sky.
    Если вы в ясную ночь окажетесь вдали от городской засветки, то увидите полосу Млечного Пути, простирающуюся через все небо.
  • After all, Moscow, like any metropolis in the world never sleeps. No matter winter or summer, a clear night or a downpour and hurricane.
    Ведь Москва, как и любой мегаполис мира никогда не спит. Неважно, зима или лето, ясная ночь или ливень и ураган. Москва не спит, движется, сверкает огнями.
  • Even after these improvements, the S.S. Bluejacket was wrecked on rocks near the lighthouse on a clear night in 1898, nearly demolishing the lighthouse in the process.
    Даже после этих улучшений корабль S.S. Bluejacket потерпел крушение на скалах возле маяка в ясную ночь в 1898 году, почти уничтожив при этом маяк.
  • “This lighting of the sphere is uniformly maintained for seventy-five per cent of the Jerusem day, and then there is a gradual recession until, at the time of minimum illumination, the light is about that of your full moon on a clear night.
    Это освещение поддерживается на постоянном уровне в течение трех четвертей продолжительности иерусемского дня, после чего свет постепенно гаснет до тех пор, пока его сила не становится равной свету полной луны в ясную ночь.